Borg-testet för felmeddelanden: ”Prepare to be assimilated”

legofigurer av star trek-robotarna borg
Ditt lösenord är för långt. Prepare to be assimilated.

Här är en liten hjälp för felmeddelanden, som visserligen tar en viss hjälp av engelska, men där jag hoppas att poängen går hem rätt bra på svenska också.

En kollega som jobbade med en digital tjänst brottades med hur hen skulle formulera ett felmeddelande från en sökmaskin: ”Jag skrev följande förslag, men jag känner inte för det (pga det låter som en maskin): ’Din sökning genererade för många resultat’.”

Ett snabbt sätt att kolla om en tjänst har alltför maskinell ux-copy är vad jag kallar The Borg Test. Det är uppkallat efter den onda artificiella intelligensen i Star Trek, som när den stöter på människor typiskt säger ”Prepare to be assimilated” och ”Resistance är futile” – ”gör dig beredd att assimileras, motstånd är meningslöst”.

Om du kan sätta ”prepare to be assimilated” efter tjänstens meddelanden, och det verkligen låter som något ur Star Trek, bör du skriva om det:

  • Ditt konto kunde inte skapas. Prepare to be assimilated.
  • Ogiltig epostadress. Prepare to be assimilated.
  • Ditt mail kunde inte skickas. Prepare to be assimilated.
  • Din sökning genererade för många resultat. Prepare to be assimilated.
  • Rabattkoden du angav kan inte användas för ditt köp. Prepare to be assimilated.
  • Lösenord och användarnamn stämmer inte överens. Prepare to be assimilated.
  • Felaktigt lösenord eller bekräftelsekod. Prepare to be assimilated.
  • Du kommer att loggas ut. Resistance is futile.

Det är ju ett enkelt diagnostiskt verktyg för M i MJÖL-regeln: felmeddelanden ska vara Mänskliga, hJälpsamma, Ödmjuka och Lättsamma. 🙂

Hur löste kollegan det? Vi håller på att testa, men den föreslagna nya formuleringen blir ungefär så här:

”Vi ber om ursäkt! Din sökning gav fler träffar än vi kan visa. Avgränsa sökningen mer så kan du se alla träffar.”

Mänskligt, hjälpsamt och ödmjukt. Inte lättsamt, men det rörde en typ av tjänst där det var befogat att hålla en strikt ton. Och försöker man sätta ”prepare to be assimilated” efter den … nej, det funkar inte.

Bild: Borg Drones av Andrew Becraft/Flickr under CC-licens

3 thoughts on “Borg-testet för felmeddelanden: ”Prepare to be assimilated”

  1. NU är det svårt att kommentera något man inte ser helheten av. Men ”Avgränsa sökningen” känns spontant svårt. Hur ska jag avgränsa? Finns det ett filter att avgränsa med? Ska jag skriva ett annat ord? Använder jag för få tecken?

    1. Ja, i steget innan finns det ett filter, där man avgränsar typer av information att söka på, tidsperiod, med mera.

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.